Job sur le fumier visité par ses amis et sa femme ; illustrateur de la Bible de Petrus Comestor ; 1372 , miniature ; Musée Meermanno, La Haye

Muséum Meermanno

 

 

LE PAUVRE JOB

 

Livre de Job

 

Bible de Jérusalem © éditions du Cerf

 

    Prologue   Satan met Job à l'épreuve

    Dernière réponse de Job et  Epilogue

Prologue   Satan met Job à l'épreuve
 

Chapitre 1 1 Il y avait jadis, au pays de Uç, un homme appelé Job : un homme intègre et droit qui craignait Dieu et se gardait du mal.  2 Sept fils et trois filles lui étaient nés.  3 Il possédait aussi sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de bœufs et cinq cents ânesses, avec de très nombreux serviteurs. Cet homme était le plus fortuné de tous les fils de l'Orient.  4 Ses fils avaient coutume d'aller festoyer chez l'un d'entre eux, à tour de rôle, et d'envoyer chercher leurs trois sœurs pour manger et boire avec eux.  5 Or, une fois terminé le cycle de ces festins, Job les faisait venir pour les purifier et, le lendemain, à l'aube, il offrait un holocauste pour chacun d'eux. Car il se disait : "Peut-être mes fils ont-ils péché et maudit Dieu dans leur cœur !" Ainsi faisait Job, chaque fois.  6 Le jour où les Fils de Dieu venaient se présenter devant Yahvé, le Satan aussi s'avançait parmi eux.  7 Yahvé dit alors au Satan : "D'où viens-tu ?" - "De parcourir la terre, répondit-il, et de m'y promener."  8 Et Yahvé reprit :"As-tu remarqué mon serviteur Job ? Il n'a point son pareil sur la terre : un homme intègre et droit, qui craint Dieu et s'écarte du mal !"  9 Et le Satan de répliquer : "Est-ce pour rien que Job craint Dieu ?  10 Ne l'as-tu pas entouré d'une haie, ainsi que sa maison et son domaine alentour ? Tu as béni toutes ses entreprises, ses troupeaux pullulent dans le pays.  11 Mais étends la main et touche à tout ce qu'il possède ; je gage qu'il te maudira en face !" -  12 "Soit ! dit Yahvé au Satan, tout ce qu'il possède est en ton pouvoir. Évite seulement de porter la main sur lui." Et le Satan sortit de devant Yahvé.  13 Le jour où les fils et les filles de Job étaient en train de manger et de boire chez leur frère aîné,  14 un messager vint dire à Job : "Tes bœufs labouraient et les ânesses paissaient à côté d'eux  15 quand les Sabéens ont fondu sur eux et les ont enlevés, après avoir passé les serviteurs au fil de l'épée. Moi seul, j'en ai réchappé et je suis venu te l'annoncer."  16 Il parlait encore quand un autre survint et dit : "Le feu de Dieu est tombé du ciel ; il a brûlé les brebis et les pâtres jusqu'à les consumer. Moi seul, j'en ai réchappé et suis venu te l'annoncer."  17 Il parlait encore quand un autre survint et dit : "Les Chaldéens, divisés en trois bandes, ont fait un raid contre les chameaux et ils les ont enlevés, après avoir passé les serviteurs au fil de l'épée. Moi seul, j'en ai réchappé et suis venu te l'annoncer."  18 Il parlait encore quand un autre survint et dit : "Tes fils et tes filles étaient en train de manger et de boire du vin dans la maison de leur frère aîné.  19 Et voilà qu'un vent violent a soufflé du désert. Il a heurté les quatre coins de la maison et elle est tombée sur les jeunes gens, qui ont péri. Moi seul, j'en ai réchappé et suis venu te l'annoncer."  20 Alors Job se leva, déchira son vêtement et se rasa la tête. Puis, tombant sur le sol, il se prosterna  21 et dit : "Nu, je suis sorti du sein maternel, nu, j'y retournerai. Yahvé avait donné, Yahvé a repris : que le nom de Yahvé soit béni !"  22 En tout cela, Job ne pécha point et il n'imputa rien d'indigne à Dieu.
Ch. 2
 1 Un autre jour où les Fils de Dieu venaient se présenter devant Yahvé, le Satan aussi s'avançait parmi eux.  2 Yahvé dit alors au Satan : "D'où viens-tu ?" - "De parcourir la terre, répondit-il, et de m'y promener."  3 Et Yahvé reprit : "As-tu remarqué mon serviteur Job ? Il n'a point son pareil sur la terre : un homme intègre et droit, qui craint Dieu et s'écarte du mal ! Il persévère dans son intégrité et c'est en vain que tu m'as excité contre lui pour le détruire."  4 Et Satan de répliquer : "Peau après peau. Tout ce que l'homme possède, il le donne pour sa vie !  5 Mais étends la main, touche à ses os et à sa chair et je gage qu'il te maudira en face !" -  6 "Soit ! dit Yahvé au Satan, il est en ton pouvoir mais respecte pourtant sa vie."  7 Et le Satan sortit de devant Yahvé. Il frappa Job d'un ulcère malin, depuis la plante des pieds jusqu'au sommet de la tête.  8 Job prit un tesson pour se gratter et il s'installa parmi les cendres.  9 Alors sa femme lui dit : "Pourquoi persévérer dans ton intégrité ? Maudis donc Dieu et meurs !"  10 Job lui répondit : "Tu parles comme une folle. Si nous accueillons le bonheur comme un don de Dieu, comment ne pas accepter de même le malheur !" En tout cela, Job ne pécha point en paroles.  11 Trois amis de Job apprirent tous les malheurs qui l'avaient frappé. Ils arrivèrent chacun de son pays, Éliphaz de Témân, Bildad de Shuah, Çophar de Naamat. Ensemble, ils décidèrent d'aller le plaindre et le consoler.  12 De loin, fixant les yeux sur lui, ils ne le reconnurent pas. Alors ils éclatèrent en sanglots. Chacun déchira son vêtement et jeta de la poussière sur sa tête.  13 Puis, s'asseyant à terre près de lui, ils restèrent ainsi durant sept jours et sept nuits. Aucun ne lui adressa la parole, au spectacle d'une si grande douleur.

Suit un long dialogue entre Job, ses amis et Dieu, ce dialogue occupe les chapitres 3 à 41

 

HAUT DE PAGE

Dernière réponse de Job et  Epilogue

Ch. 42 1 Et Job fit cette réponse à Yahvé :
 2 Je sais que tu es tout-puissant :
ce que tu conçois, tu peux le réaliser.
 3 Qui est celui-là qui voile tes plans,
par des propos dénués de sens ?
Oui, j'ai raconté des œuvres grandioses que je ne comprends pas,
des merveilles qui me dépassent et que j'ignore.
 4 (Écoute, laisse-moi parler :
je vais t'interroger et tu m'instruiras.)
 5 Je ne te connaissais que par ouï-dire,
mais maintenant mes yeux t'ont vu.
 6 Aussi je me rétracte
et m'afflige sur la poussière et sur la cendre.
  7 Après qu'il eut ainsi parlé à Job, Yahvé s'adressa à Éliphaz de Témân : "Ma colère s'est enflammée contre toi et tes deux amis, car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.  8 Et maintenant, procurez-vous sept taureaux et sept béliers, puis allez vers mon serviteur Job. Vous offrirez pour vous un holocauste, tandis que mon serviteur Job priera pour vous. Ce n'est que par égard pour lui que je ne vous infligerai pas ma disgrâce pour n'avoir pas, comme mon serviteur Job, parlé avec droiture de moi."  9 Éliphaz de Témân, Bildad de Shuah, Çophar de Naama s'en furent exécuter l'ordre de Yahvé. Et Yahvé eut égard à Job.  10 Et Yahvé restaura la situation de Job, tandis qu'il intercédait pour ses amis ; et même Yahvé accrut au double tous les biens de Job.  11 Celui-ci vit venir vers lui tous ses frères et toutes ses sœurs ainsi que tous ceux qui le fréquentaient autrefois. Partageant le pain avec lui dans sa maison, ils s'apitoyaient sur lui et le consolaient de tous les maux que Yahvé lui avait infligés. Chacun lui fit cadeau d'une pièce d'argent, chacun lui laissa un anneau d'or.  12 Yahvé bénit la condition dernière de Job plus encore que l'ancienne. Il posséda quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille paires de bœufs et mille ânesses.  13 Il eut sept fils et trois filles.  14 La première, il la nomma "Tourterelle", la seconde "Cinnamome" et la troisième "Corne à fard."  15 Dans tout le pays on ne trouvait pas d'aussi belles femmes que les filles de Job. Et leur père leur donna une part d'héritage en compagnie de leurs frères.  16 Après cela Job vécut encore cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu'à la quatrième génération.  17 Puis Job mourut chargé d'ans et rassasié de jours.

HAUT DE PAGE